2020: GASTFREUNDSCHAFT / HOSPITALITY

 
 
photo by Josef Polleross

photo by Josef Polleross

 
 

Hospitality is the virtue of a great soul that cares for the whole universe through the ties of humanity. … Great households obtained their principal glory from the fact that their palaces were always opened to foreigners; The spirit of commerce, has broken the ties of benevolence between individuals; it has caused much good and evil; it has produced incalculable commodities, more extensive knowledge, easy luxury and a love of interest. This love has replaced the secret movements of nature which formerly linked men through tender and touching bonds”.[1]

In 2020 hinterland wants to open its space even more – to invite curators, artists, friends from different parts of the world to share their point of views, their hopes and dreams with us. We want to listen to our befriended curators, to see their chosen artworks and to understand their situations and everyday life issues. As Beatrice von Bismarck mentions it in her introduction to a seminary on hospitality “A curatorial situation is always one of hospitality, it implies invitations and temporarily brings people and objects together[2]

In 2020 we open hinterland once more as a space for encounter, welcome and accept our partners, honor them and their ideas with due attention and respect. We want to understand their practices and get in discourse with our guests and visitors. Let us – hinterland and you – be hosts for our guests, let´s engage, recognize and understand our guests visions, their art and lives.

Possibly these invitations emerge from our desire to repair what has been ruined by the geopolitical situation in the last couple of years, to “turn greed into generosity and envy into gratitude” as Melanie Klein [3] states about hospitality. The request to rethink our connection to culture and arts and even basic human rights. To turn hostility into hospitality and concentrate on the social dimensions of art, as an ethics of encounter[4]. To take the possibility to perceive art and discourse through the eyes and art of the other – and not through our Western gaze. We would like to invite you on this journey, to join us in “creating new realities, connections and positions” and be open to “stimulating new relations[5].  Let´s translate hospitality as “humanism on the move[6] and try to foster cosmopolitanism.


 Let´s follow Maja Ciric´s proposal to:

stimulate criticality

articulate existing ambivalence

accept one´s limitations

allow requests for rearrangements

act in the space of real needs


sources:
[1] Jaucourt, Louis, chevalier de. "Hospitality."  The Encyclopedia of Diderot & d'Alembert Collaborative Translation Project. Translated by Sophie Bourgault. Ann Arbor: Michigan Publishing, University of Michigan Library, 2013. Web. (10. Jan. 2020). <http://hdl.handle.net/2027/spo.did2222.0002.761>. Trans. of "Hospitalité,"  Encyclopédie ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers, vol. 8. Paris, 1765.
[2] Beatrice von Bismark, Benjamin Meyer-Krahmer. Cultures of the Curatorial. Hospitality. Hosting Relations in Exhibitions Hospitality. Sternberg Press 2016. p. 8, l. 1-3.
[3] Melanie Klein in op. cit. p. 43.
[4] Nicolas Bourriaud in op. cit. p.157.
[5] Maja Ciric in op. cit. p. 208.
[6] ibid.

Nach einem wunderbaren 2019 öffnet hinterland seine Türen im Jahr 2020 nun noch ein wenig weiter, und lädt KuratorInnen, KünstlerInnen – FreudInnen von verschiedensten Orten der Welt ein, ihre Weltsichten, Hoffnungen und Träume mit uns zu teilen.

2020 soll hinterland einmal mehr zum Begegnungsort werden. Anstatt jedoch selbst zu bestimmen, was ausgestellt werden wird, geben wir diese Entscheidung an befreundete KuratorInnen ab und schaffen somit Raum für neue Perspektiven. Denn „[a] curatorial situation is always one of hospitality, it implies invitations and temporarily brings people and objects together”,[1] wie Beatrice von Bismark sagt.

Im kommenden Jahr wollen wir Gastfreundschaft in all ihren Facetten leben, werden beraten und helfen aber vor allem versuchen, Dinge durch die Augen unserer Gäste zu sehen. Ihre Ansichten zu respektieren und zu verstehen und uns selbst die Möglichkeit geben, von ihnen zu lernen.

 Wir wollen selbst in Dialog treten und Raum für Dialog schaffen – Dialog zwischen unseren BesucherInnen und unseren Gästen. Gemeinsam mit euch sind wir dieses Jahr GastgeberInnen und legen unseren Fokus auf Verständnis und Begegnung. Wollen verstehen, wie Leben und Visionen unserer Gäste aussehen und wie diese sich in ihrer Kunst ausdrücken. Wir wollen sehen, wie unsere PartnerInnen arbeiten und was sie antreibt und sie in ihrem Schaffen/künstlerischen Tätigkeit unterstützen, in dem wir ihnen den nötigen Raum in unserer Stadt schaffen.

Diese Einladungen resultieren aus dem Wunsch, durch die geopolitische Situation der letzten Jahre Zerstörtes zu reparieren, „Gier in Großzügigkeit und Neid in Dankbarkeit zu verwandeln“[2], wie Melanie Klein Gastfreundschaft beschreibt. Aus der Aufforderung, unsere Verbindung zu Kultur – unserer eigenen und „fremder“ – zu Kunst und selbst zu den grundlegendsten Menschenrechten zu überdenken. Aus dem Drang, Feindschaft zu Gastfreundschaft werden zu lassen und uns auf die sozialen Dimensionen der Kunst zu konzentrieren.
Wir wollen unsere Perspektive ändern und die Möglichkeit nutzen, Kunst und Diskurs durch die Augen „der Anderen“ zu sehen. Einen Schritt zurück zu machen und unseren gewohnten westlichen Blick abzulegen, um anders - und hoffentlich besser - zu verstehen.

Wir würden Sie gerne auf die Reise einladen, mit uns gemeinsam neue Begegnungen zu kreieren und Verbindungen zu ziehen, wo wir sie vielleicht bisher nur nicht sehen konnten.

 


Quellen:
[1] Beatrice von Bismark, Benjamin Meyer-Krahmer. Cultures of the Curatorial. Hospitality. Hosting Relations in Exhibitions Hospitality. Sternberg Press 2016. p. 8.
[2] Melanie Klein in op. cit. p. 43. (eigene Übersetzung).

 
 
Art hinterlnd